浪旅生活资讯

您现在的位置是:首页 > 百科问答 > 正文

百科问答

柳子厚墓志铭(柳子厚墓志铭注释)

admin2025-08-12 04:00:12百科问答4
韩愈柳子厚墓志铭原文和翻译使子厚在台省时,自持其身。斥时有人力能举之,且必复周不穷。然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力以致必传于后如今,无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以

韩愈柳子厚墓志铭原文和翻译

使子厚在台省时,自持其身。斥时有人力能举之,且必复周不穷。然子厚斥不久,穷不极,虽有出于人,其文学辞章,必不能自力以致必传于后如今,无疑也。虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。(节选自韩愈《柳子厚墓志铭》)译文:子厚,名叫宗元。七世祖柳庆,做过北魏的侍中,被封为济阴公。

《柳子厚墓志铭》为韩愈于唐宪宗元和十五年(820年)在袁州任刺史时所作。韩愈和柳宗元两人私交甚深,友情笃厚,是古文运动当中的同志。柳宗元卒于唐宪宗元和十四年(819年),韩愈就此写了这篇墓志铭以表彰亡友的人品学问。 赏析 墓志铭,是古代文体的一种,刻石纳入墓内或墓旁,表示对死者的纪念,以便后人稽考。

友情义举:柳宗元与刘禹锡友情深厚,在刘禹锡被贬至偏远之地时,主动提出交换贬所,以减轻友人困境。译文概述: 《柳子厚墓志铭》是唐代文学家韩愈为柳宗元所写的一篇散文,综括了柳宗元的家世背景、生平经历、交友情况以及文学成就和政治才能。

形容人心狡诈的文言文 韩愈《柳子厚墓志铭》原文:今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相徵逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信;一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识。落陷穽,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。

柳子厚墓志铭(柳子厚墓志铭注释)

柳子厚墓志铭作品赏析

1、《柳子厚墓志铭》作品赏析如下:情感深厚与风格独特:韩愈作为柳宗元的挚友,在文中倾注了深厚的情感,对柳宗元的不幸遭遇表达了深切的同情。文章情感饱满,风格独特,突破了传统碑志的框架,形成了独特的韵味。核心主题突出:文章透露出两个核心主题:做人与做文的关联,以及做官与做人的关系。

2、《柳子厚墓志铭》之所以流传久远,源于作者深厚的情感投入,使得文章充满愤激和不平,突破了碑志的传统框架,形成独特韵味。韩愈在铭文部分,故意打破常规,仅用三句有韵但不合体例的句子,这不仅是文体改革的尝试,更是对柳宗元对子嗣深情的寄托。

3、柳宗元的《柳子厚墓志铭》是一篇兼具文学价值和情感深度的经典作品,它不仅表达了作者对逝者的深切悼念,还展现了柳宗元对于人生、命运以及友情的独特思考。 作为唐代著名的文学家、思想家和政治家,柳宗元与刘禹锡并称“刘柳”,而这篇墓志铭正是他为好友刘禹锡所作。

柳子厚墓志铭全文翻译

1、虽使子厚得所愿,为将相于一时,以彼易此,孰得孰失,必有能辨之者。(节选自韩愈《柳子厚墓志铭》)译文:子厚,名叫宗元。七世祖柳庆,做过北魏的侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,做过唐朝的宰相,同褚遂良、韩瑗都得罪了武后,在高宗时被处死。父亲叫柳镇,为了侍奉母亲,放弃了太常博士的官位,请求到江南做县令。

2、《柳子厚墓志铭》全文翻译如下:家族背景:子厚,名叫宗元。他的七世祖柳庆,曾任北魏侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,曾任唐朝宰相,因与褚遂良、韩瑗一同得罪武后,在高宗时被处死。父亲柳镇,为了侍奉母亲放弃太常博士官职,请求到江南做县令。

3、《柳子厚墓志铭》全文翻译如下:家族背景:子厚,名叫宗元。他的七世祖柳庆,曾任北魏侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,曾任唐朝宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪于武后,在高宗时被处死。父亲柳镇,为了侍奉母亲放弃太常博士官位,请求到江南做县令。

4、《柳子厚墓志铭》为韩愈于唐宪宗元和十五年(820年)在袁州任刺史时所作。韩愈和柳宗元两人私交甚深,友情笃厚,是古文运动当中的同志。柳宗元卒于唐宪宗元和十四年(819年),韩愈就此写了这篇墓志铭以表彰亡友的人品学问。 赏析 墓志铭,是古代文体的一种,刻石纳入墓内或墓旁,表示对死者的纪念,以便后人稽考。

5、柳子厚墓志铭原文:贞元岁戊戌,子厚以进士及第,名闻京师。其文词清丽,声动天下。志存高远,节操坚贞。重道义,轻名利,固穷守志,行己所信。生平刚正不阿,志趣高洁。其为人也诚,其立言也实。虽遭贬谪,志节不改。诚为君子之行,尽显仁者之心。观其生平,可谓豪杰之士。

柳子厚墓志铭赏析

首先,《柳子厚墓志铭》在结构上十分严谨,层次分明。文章开篇即点明主题,简要介绍了刘禹锡的生平概况,包括他的家世背景、仕途经历以及学术成就等。这些内容虽简短却极为重要,为后文进一步展开奠定了基础。接着,柳宗元着重描绘了刘禹锡在逆境中的坚韧品质。

《柳子厚墓志铭》赏析如下: 内容方面: 韩愈在墓志铭中详尽地描绘了柳宗元的家世背景,从其显赫的七世祖到曾伯祖的遭遇,再到其父的刚直不阿,为柳宗元的成长奠定了坚实的基础。文中还详细叙述了柳宗元的生平事迹,展现了他年少时的才华横溢,以及后来在政治上的坎坷经历。

《柳子厚墓志铭》之所以流传久远,源于作者深厚的情感投入,使得文章充满愤激和不平,突破了碑志的传统框架,形成独特韵味。韩愈在铭文部分,故意打破常规,仅用三句有韵但不合体例的句子,这不仅是文体改革的尝试,更是对柳宗元对子嗣深情的寄托。

《柳子厚墓志铭》作品赏析如下:情感深厚与风格独特:韩愈作为柳宗元的挚友,在文中倾注了深厚的情感,对柳宗元的不幸遭遇表达了深切的同情。文章情感饱满,风格独特,突破了传统碑志的框架,形成了独特的韵味。核心主题突出:文章透露出两个核心主题:做人与做文的关联,以及做官与做人的关系。

整篇文章情感真挚,文笔优美,既是一篇优秀的墓志铭,也是一篇具有深刻思想内涵的文学作品。在艺术手法上,韩愈运用了对比、排比等修辞手法,使文章更具感染力。

柳子厚墓志铭 [唐代] 韩愈 子厚,讳宗元。七世祖庆,为拓跋魏侍中,封济阴公。曾伯祖奭,为唐宰相,与褚遂良、韩瑗俱得罪武后,死高宗朝。皇考讳镇,以事母弃太常博士,求为县令江南。其后以不能媚权贵,失御史。权贵人死,乃复拜侍御史。号为刚直,所与游皆当世名人。

柳子厚墓志铭全文翻译是什么?

1、文中,韩愈肯定了柳宗元文学上的卓越成就,并揭示出柳文愤世嫉俗之情及其现实意义。全文写得酣姿淋漓,顿挫盘郁,乃韩愈至性至情之所发。 墓志铭,是古代文体的一种,刻石纳入墓内或墓旁,表示对死者的纪念,以便后人稽考。文章通常分两部分,前一部分是序文,叙述死者的姓氏、爵里、世系和生平事迹;后一部分是铭文,缀以韵语,表示对死者的悼念和颂赞。

2、节选自韩愈《柳子厚墓志铭》)译文:子厚,名叫宗元。七世祖柳庆,做过北魏的侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,做过唐朝的宰相,同褚遂良、韩瑗都得罪了武后,在高宗时被处死。父亲叫柳镇,为了侍奉母亲,放弃了太常博士的官位,请求到江南做县令。后来因为他不肯向权贵献媚,丢了御史的官职。

3、《柳子厚墓志铭》全文翻译如下:家族背景:子厚,名叫宗元。他的七世祖柳庆,曾任北魏侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,曾任唐朝宰相,与褚遂良、韩瑗一同得罪于武后,在高宗时被处死。父亲柳镇,为了侍奉母亲放弃太常博士官位,请求到江南做县令。

4、《柳子厚墓志铭》全文翻译如下:家族背景:子厚,名叫宗元。他的七世祖柳庆,曾任北魏侍中,被封为济阴公。高伯祖柳奭,曾任唐朝宰相,因与褚遂良、韩瑗一同得罪武后,在高宗时被处死。父亲柳镇,为了侍奉母亲放弃太常博士官职,请求到江南做县令。