北地胭脂
北地胭脂(北地胭脂剧情)
张爱玲的《怨女》原来是《北地胭脂》翻译来的,那“北地胭脂”究竟是什么...首先的英译本命名【粉泪】(ThePinkTear),后因在美国反响不佳,重新改写为【北地胭脂】(Therougeofthenorth)出版,后来张爱玲又把它译成中文,即【怨女】。金凯筠翻译了《倾城之恋》,刚知道的
日期 2025-06-16 阅 23 北地胭脂
1
张爱玲的《怨女》原来是《北地胭脂》翻译来的,那“北地胭脂”究竟是什么...首先的英译本命名【粉泪】(ThePinkTear),后因在美国反响不佳,重新改写为【北地胭脂】(Therougeofthenorth)出版,后来张爱玲又把它译成中文,即【怨女】。金凯筠翻译了《倾城之恋》,刚知道的
日期 2025-06-16 阅 23 北地胭脂